Jak používat "to neříká" ve větách:

Pane Duchemine, hostinec U cikánů, nic vám to neříká?
Г-н Дюшмен! "Щурците" не ви ли звучи познато?
To neříká Serge, ale starosta Reynaud, ten o vás mluví.
Не говоря за Серж. Кметът Рено. Той злослови за теб.
Nic mi to neříká, ale nechodím moc ven.
Не се е обаждала. Там не мога да изкарам много.
No, vsadím se o cokoliv, že jí Gruber řekl, ať ti to neříká.
Обзалагам се на всичко, че Грубър я е посъветвал да не казва.
Je tam jedno, kde to neříká.
Има един, който не мисли така.
Ani to neříká, že se lidé musí mít rádi.
Дори не казва, че трябва да харесваш други хора.
To by se hodilo do nedělních novin, ale nic mi to neříká.
Става за неделното издание на "Times", но това нищо не означава за мен.
Nic mi to neříká, ale jak jsem řekl, Rodney tady byl jen měsíc.
Не, както казах Родни беше тук само от месец.
Nic to neříká o sexy terapeut-terapeutka akci.
Нищо не пише за случай помежду секси терапевти.
Nic mi to neříká, koho vůbec hledáte?
Не е припомняне, но кой е този човек?
Tak se to neříká, drahoušku, ale ty jsi vlastně nemusela říkat nic.
Не се казва така скъпа но тогава...
Spíš jde o to, co nám to neříká.
По- важното е какво не ни казва.
Ha, právě jemu se to neříká lehce Marto.
Всъщност, Марта, че не е лесно за него.
Nevím, proč mi to neříká, co dál.
Не знам защо не ми казва какво да правя.
Ale, víš, on ti to neříká, protože má z tebe strach.
О, но, вижте, той не ви казва защото, хм, ти си... ужасяваща.
Promiňte, ale nic mi to neříká.
Съжалявам, не знам за какво говорите.
I když se mi to neříká snadno, tvá žena byla součástí útoku, kterému měla zabránit, a bohužel při něm také zemřela.
Болезнено е, но жена ти участва в атака, вместо да я предотврати... и умря.
Vždyť nám to neříká nic, co bychom už nevěděli.
Имам в предвид, как това ни казва нещо, което вече не знаем?
To je působivé, ale pořád nám to neříká, kam šel a s kým se setkal.
Впечатляващо, но това все още не ни показва къде е бил и с кого се е срещал.
To neříká nic o Los Angeles.
Това не казва Л.А. Това казва..
Říkal jsem jí, ať ti to neříká.
Виж казах и да не ти казва
On to neříká "lidem", Watsonová, říká to mně.
Той не казва "на хората", Уотсън, той казва на мен.
Kromě sociálního zabezpečení a Medicare, to neříká vůbec nic.
Освен за медицинското и пенсионно осигуряване, нищо друго не се споменава.
Řekl jsem jí, ať mu to neříká.
Казах й да не му предава.
Vím, že to neříká kde, ale myslím že jsem našel souřadnice skryté v textu.
Не се казва къде, но мисля, че открих координатите скрити в текста.
Jen proto, že to nic neříká, neznamená to, že nám to neříká nic.
Може да не пише нищо, но означава нещо.
Ale nic mi to neříká co se abstraktních čísel týče, tady ten přehršel informací o zdraví, kterými jsme zaplaveni,
А това не се случва когато виждам абстрактни цифри, това претоварване с медицинска информация, с която сме претрупани,
1.9954228401184s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?